Aunque con limitaciones en algunos casos, puede arrancar el sistema de instalación desde un CD-ROM Debian GNU/Linux, disquetes, una partición en un disco duro, o desde un equipo a través de una red local.
Los parámetros de arranque son los parámetros del núcleo de Linux que normalmente se usan para asegurar que los periféricos están asignados apropiadamente. En su mayor parte, el núcleo puede autodetectar la información sobre sus periféricos. Sin embargo, en algunos casos tendrá que ayudar al núcleo un poco.
Una información muy completa sobre los parámetros de arranque puede encontrarla
en CÓMO Símbolo
del sistema de arranque Linux
; esta sección contiene sólo un boceto
de los parámetros más comunes.
Si esta es la primera vez que inicia su sistema, pruebe los parámetros de arranque por defecto (por ejemplo, no pruebe opciones de configuración) y vea si funciona correctamente. Si no, puede reiniciar más tarde y buscar cualquier parámetro especial que informe al sistema sobre su hardware.
Cuando el núcleo arranca, un mensaje Memory:
availk/totalk available
se debería emitir pronto
durante el proceso. total debería coincidir con la cantidad total
de RAM, en kilobytes. Si no coincide con la cantidad de RAM instalada,
necesitará usar el parámetro mem=ram, donde
ram sería la cantidad de memoria, con el sufijo «k» para kilobytes,
o «m» para megabytes. Por ejemplo, tanto mem=65536k como
mem=64m quiere decir 64MB de RAM.
Si su monitor sólo soporta blanco y negro, use el parámetro de arranque mono. De lo contrario, su instalación usará color, que es el valor por defecto.
Si está arrancando con una consola serie, normalmente el núcleo autodetectará éste . Si tiene una tarjeta de vídeo («framebuffer») y un teclado también unido al ordenador que desea iniciar a través de la consola serie, puede que tenga que añadir el parámetro console=dispositivo al núcleo, donde dispositivo es su dispositivo serie, que es normalmente algo como «ttyS0».
De nuevo, para más detalles sobre parámetros de arranque puede buscar en
CÓMO Linux
BootPrompt
, incluyendo trucos de hardware complicado. Algunos
errores comunes se incluyen abajo en Problemas en el Proceso de
Instalación, Sección 5.5.
El sistema de instalación reconoce unos cuantos parámetros que pueden ser útiles. Los efectos de quiet y verbose se listan en Efectos de Verbose y Quiet, Sección 11.5.
La forma más fácil para la mayoría de la gente será usar un juego de CDs Debian
. Si
tiene un juego de CDs, y su equipo soporta arranque directo desde el CD,
¡fantástico! Simplemente inserte su CD, reinicie, y vaya al siguiente
capítulo.
Observe que ciertas unidades de CD pueden precisar controladores especiales, y por eso ser inaccesibles en la fase previa de la instalación. Si la forma estándar de arranque desde CD no funciona con su hardware, repase este capítulo y lea sobre núcleos alternativos y métodos de instalación que puedan funcionar para usted.
Incluso si no puede arrancar desde CD-ROM, probablemente pueda instalar los componentes del sistema Debian y cualquier paquete que quiera desde CD-ROM. Simplemente arranque usando un medio distinto, como disquetes. Cuando llegue la hora de instalar el sistema operativo, el sistema base, y cualquier paquete adicional, asigne como sistema de instalación la unidad de CD-ROM.
Si tiene porblemas con el arranque, vea Problemas en el Proceso de Instalación, Sección 5.5.
Arrancar desde la red precisa tener una conexión de red con soporte por los disquetes de arranque, incluyendo dirección estática de red o servidor DHCP, un RARP o un servidor BOOTP, y un servidor TFTP. El método de instalación tiene soporte para arranque a través de TFTP como se describe en Preparar los ficheros para arranque en red mediante TFTP, Sección 4.4. Los servidores RARP / BOOTP no son necesarios para los equipos NetWinder.
En los equipos NetWinder, la tarjeta de 10 Mbps compatible NE2000 está en la
interfaz eth0 y la tarjeta de 100 Mbps Tulip en la eth1. Observe: Necesita
NeTTrom 2.2.1 o superior para arrancar el sistema de instalación. Se
recomienda NeTTrom 2.3.3: consiga estos ficheros de ftp://ftp.netwinder.org/pub/netwinder/firmware/
:
nettrom-2.3-3.armv4l.rpm
nettrom-2.3.3.bin
nettrom-2.3.3.bin.md5sum
Después de reiniciar e interrumpir el proceso de arranque durante la cuenta atrás, debe configurar primero la red con una dirección estática:
NeTTrom command-> setenv eth0_ip 192.168.0.10/24
donde 24 es el número del juego de bits de la máscara de red, o una dirección dinámica:
NeTTrom command-> boot diskless
Puede necesitar también configurar el route1 si el servidor TFTP no está en una subred local. El resto de la configuración es estándar (el paso guardar todo 'save-all' es opcional):
NeTTrom command-> setenv kerntftpserver 192.168.0.1 NeTTrom command-> setenv kerntftpfile tftpboot.img NeTTrom command-> save-all NeTTrom command-> setenv netconfig_eth0 flash NeTTrom command-> setenv kernconfig tftp
Sólo las dos últimas interfieren con el arranque normal desde disco, así que sería seguro guardar todo justo antes, lo que almacenará las configuraciones de red en caso de que necesite arrancar desde ella alguna otra vez. Use la instrucción "printenv" para revisar sus configuraciones de entorno. Por último, si su variable "cmdappend" de NeTTrom tiene la opción "noinitrd" (que es necesaria para arrancar núcleos 2.4), debe borrarla de modo que el núcleo descargado pueda arrancar con su disco ram adherido.
En equipos CATS, use boot de0:
o similar en el símbolo del sistema
Cyclone.
El mayor problema para la gente que instala Debian por primera vez parece ser la fiabilidad de los disquetes.
El disquete de rescate es el disquete con peores problemas, porque es leído directamente por el hadrware, antes de que arranque Linux. A menudo, el hardware no lee tan fiablemente como el controlador de disquetes de Linux, y puede pararse sin imprimir un mensaje de error si lee datos incorrectos. Puede haber más errores en el Driver Floppies de los que indican ellos mismos con una gran cantidad de mensajes sobre errores de E/S.
Si tiene la instalación atascada en un disquete en particular, lo primero que debería hacer es volver a descargar la imagen del disquete y grabarla en un disquete diferente. Simplemente volver a formatear el viejo disquete puede no ser sufciente, incluso si parece que el disquete fue formateado y grabado sin errores. Algunas veces es útil probar a escribir el disquete en un sistema diferente.
Un usuario informó de que tuvo que grabar las imágenes a disquete tres veces antes de que una funcionara, y luego todo fue correctamente con el tercer disquete.
Otros usuarios han informado que simplemente reiniciando unas pocas veces con el mismo disquete en la disquetera pudieron conseguir un arranque exitoso. Todo esto es debido a errores de hardware o de firmware de las disqueteras.
Si tiene problemas y el núcleo se cuelga durante el proceso de arranque, no reconoce periféricos que verdaderamente tiene, o unidades no son reconocidas apropiadamente, lo primero que tiene que comprobar son los parámetros de arranque que se comentan en Parámetros de Arranque, Sección 5.1.
Si está arrancando con un kernel a su medida en lugar de con uno de los proporcionados con el instalador, asegúrese de que no ha habilitado CONFIG_DEVFS. El instalador no es compatible con esta opción.
A menudo, los problemas se pueden resolver eliminando los añadidos (add-ons) y los periféricos, y luego probando a volver a arrancar
Hay, sin embargo, algunas limitaciones en nuestro juego de disquetes de arranque con respecto al hardware soportado. Algunas plataformas con soporte Linux pueden no tener soporte directamente por nuestros disquetes de arranque. Si es este el caso, puede tener que crear un disquete de arranque personalizado (vea Sustituír el núcleo del disquete de rescate, Sección 10.3), o investigue las instalaciones de red.
Si tiene una gran cantidad de memoria instalada en su equipo, más de 512 Mb, y el instalador se cuelga cuando arranca el núcleo, puede necesitar incluir un parámetro de arranque para limitar la cantidad de memoria que ve el núcleo, tal como mem=512m.
Durante la secuencia de arranque, puede ver muchos mensajes en el formulario can't find something, o something not present, can't initialize something, o incluso this driver release depends on something. La mayoría de estos mensajes son inofensivos. Los ve porque el núcleo del sistema de instalación está preparado para ejecutarse en ordenadores con muchos dispositivos periféricos diferentes. Obviamente, ningún ordenador tendrá todos los dispositivos periféricos posibles, así que el sistema operativo puede quejarse un poco mientras busca dispositivos que no tiene. También puede ocurrir una pausa del sistema por un momento. Esto ocurre cuando se está esperando a que responda un dispositivo, y ese dispositivo no está presente en su sistema. Si ve que el tiempo que tarda el sistema en arrancar es demasiado largo, puede crearse un núcleo personalizado más tarde (vea Compilar un Nuevo Núcleo (Kernel), Sección 9.5).
dbootstrap
Si pasa la fase inicial de arranque pero no puede completar la instalación, la
opción del menú dbootstrap
'Informar de un Problema' puede ser
útil. Crea un fichero dbg_log.tgz
en un disquete, disco duro o un
sistema de ficheros nfs montado. dbg_log.tgz
detalla el estado
del sistema (/var/log/messages
, /proc/cpuinfo
etc.).
dbg_log.tgz
puede aportar pistas sobre qué estaba mal y cómo
arreglarlo. Si está enviando un informe de error puede que quiera añadir este
fichero al informe.
Si todavía tiene problemas, por favor envíe un informe de error. Envíe un
email a submit@bugs.debian.org
.
Debe incluír lo siguiente en las primeras líneas del email:
Package: boot-floppies Version: versión
Asegúrese de rellenar versión con la versión del juego de disquetes de arranque qe ha usado. Si no sabe la versión, use la fecha en la que se descargó los disquetes, e incluya la distribución para la que los obtuvo (por ejemplo, «stable», «frozen», «woody»).
Debería incluír también la siguiente información en su informe de error:
architecture: arm model: vendedor y modelo de su hardware general memory: cantidad de RAM scsi: adaptador SCSI, si lo hay cd-rom: modelo de CD-ROM e interfaz, escriba, p.e., ATAPI network card: tarjeta de interfaz de red, si la hay pcmcia: detalles de cualquier dispositivo PCMCIA
Dependiendo de la naturaleza del error, también puede ser útil informar si está instalando en discos IDE o SCSI, otros periféricos como audio, capacidad de disco, y el modelo de tarjeta de vídeo.
En el informe de error, describa de qué problema se trata, incluyendo el último mensaje visible del núcleo en el momento del cuelgue del núleo. Describa los pasos que llevaron al sistema a ese estado problemático.
dbootstrap
dbootstrap
es el nombre del programa que se ejecuta después de que
haya arrancado el sistema de instalación. Es responsable del sistema de
configuración inicial y de la instalación del «sistema base».
La tarea principal de dbootstrap
, y el propósito principal de su
sistema de configuración incial, es configurar elementos esenciales de su
sistema. Por ejemplo, puede necesitar usar ciertos «módulos del núcleo»,
controladores que están enlazados al núcleo. Estos módulos incluyen
controladores de hardware de almacenamiento, controladores de red, soporte
especial de idioma, y soporte para otros periféricos que no están
automáticamente integrados al núcleo que está usando.
El particionamiento de disco, formateo de discos, y configuración de red son
también gestionados por dbootstrap
. Esta configuración
fundamental es la que se hace primero, ya que a menudo es necesario para el
apropiado funcionamiento de su sistema.
dbootstrap
es una simple aplicación de texto diseñada para una
máxima compatibilidad en todas las situaciones (tales como una instalación
sobre una línea serie). Es muy fácil de usar. Le guiará a través de cada paso
del proceso de instalación. También puede volver y repetir los pasos si se da
cuenta de que ha cometido un error.
Para navegar por dbootstrap
, use:
Si es un usuario experimentado en Unix o Linux, presione Alt Izquierdo -
F2 para obtener la segunda consola virtual. Es decir, la tecla
Alt de la parte izquierda de la barra espaciadora, y la tecla de
función F2, al mismo tiempo. Esto es una ventana separada ejecutando
un clónico de Bourne shell llamado ash
. En este punto está
iniciando desde el disco RAM, y hay un juego limitado de utilidades Unix
disponibles para usar. Puede ver qué programas están disponibles con la
instrucción ls /bin /sbin /usr/bin /usr/sbin. Use los menús para
ejecutar cualquier tarea que puedan hacer — el procesador de comandos
(shell) y las instrucciones están allí sólo en el caso de que algo vaya mal.
En particular, debería utilizar siempre los menús, no el procesador de comandos
(shell), para activar su partición de intercambio, porque el software del menú
no puede detectar que ha hecho esto desde el procesador de comandos (shell).
Presione Alt Izquierdo - F1 para volver a los menús. Linux
proporciona por encima de 64 consolas virtuales, aunque el disquete de rescate
sólo use unos pocos de ellos.
Los mensajes de error son redirigidos a una tercera terminal virtual
(denominada tty3). Puede acceder a esta terminal presionando
Alt Izquierdo - F3 (mantenga la tecla Alt presionando la
tecla de función F3); vuelva a dbootstrap
con Alt
Izquierdo - F1.
Estos mensaje pueden encontrarse también en /var/log/messages
.
Después de la instalación, este registro se copia en su sistema a
/var/log/installer.log
.
Durante la instalación Base, los paquetes desempaquetados y los mensajes de
instalación son redirigidos a tty4. Puede acceder a esta terminal
presionando Alt Izquierdo - F4; vuleva a dbootstrap
con
Alt Izquierdo - F1.
Los mensajes de desempaquetado/instalación generados por debootstrap se guardan
en /target/tmp/debootstrap.log
cuando la instalación se cumple
sobre una consola serie.
Su arquitectura soporta las nuevas características de internacionalización. Por eso, como primer paso de la instalación, seleccione el idioma que quiere que use el proceso de instalación.
Algunos idiomas tienen variantes disponibles, y por eso se le preguntará por «Elegir Variante de Idioma» después de elegir su idioma. Escoja cualquier variante aplicable a su región geográfica.
Las repsuestas que proporcione en las dos preguntas anteriores se usarán para escoger el idioma que el instalador usará, intentará fijar un modelo de correcto de teclado, y luego, durante el proceso, se usará para escoger el Servidor Espejo por defecto Debian para su localización geográfica. Sin embargo, también puede cambiar estas configuraciones si quiere.
La primera pantalla después de «Elija el idioma» que le presentará
dbootstrap
es ``Notas de esta versión''. Esta pantalla presenta
la información de versión del software boot-floppies
que está
usando, y le da un informe de introducción sobre los desarrolladores Debian.
Puede ver un cuadro de diálogo que dice ``El programa de instalación está
determinando el estado actual de su sistema y el siguiente paso de la
instalación a realizar.''. En algunos sistemas, esto será demasiado rápido
como para poder ser leído. Verá este cuadro de diálogo entre paso y paso en el
menú principal. El programa de instalación, dbootstrap
,
verificará el estado del sistema en cada paso. Esta verificación le permite
reiniciar la instalación sin perder nada del trabajo que ya ha realizado, en
caso de que ocurriera que su sistema se apaga durante el proceso de
instalación. Si tiene que reiniciar una instalación, tendrá que configurar su
teclado, reactivar su partición de intercambio, y volver a montar cualquier
disco que haya inicializado. Cualquier cosa más que haya hecho con el sistema
de instalación se guardará.
Durante todo el proceso de instalación, se le guiará con el menú principal,
titulado ``Menú principal de instalación de Debian GNU/Linux''. Las opciones
en lo alto del menú indican su progreso en el sistema de instalación. Phil
Hughes escribió en el Linux
Journal
que ¡podía enseñar a un pollo a instalar Debian!
El quería decir que el proceso de instalación estaba orientado sólo a la tecla
Enter. La primera elección del menú de instalación es la siguiente
acción que debería ejecutar, a saber, el sistema detecta lo que usted ya ha
hecho. Debería decir ``Siguiente'', y se tomaría el siguiente paso en el
sistema de instalación desde ese punto.
Asegúrese de que la marca está sobre el icono ``Siguiente'', y presione
Enter para ir al menú de configuración del teclado. Seleccione un
teclado de acuerdo al modelo usado para su idioma nacional, o seleccione algo
aproximado si el modelo de teclado que quiere no está representado. Una vez
que el sistema de instalación está completo, podrá seleccionar un modelo de
teclado con un abanico de elecciones más amplio (ejecute kbdconfig
como root cuando haya completado la instalación).
Mueva la marca hacia la selección de teclado que desea y presione Enter. Utilice las flechas de selección para mover la marca — están en el mismo lugar en todos los modelos nacionales de teclado, así que son independientes de la configuración de teclado. Un teclado 'extendido' es uno con las teclas F1 a F10 en la línea superior.
Si está instalando una estación de trabajo sin disco, lso siguientes pasos se saltarán, ya que no hay partición local. En ese caso, su próximo paso será ``Configurar la red'', Sección 7.6. Después de eso, se le pedirá montar una partición raíz NFS en ``Montar una partición ya iniciada'', Sección 6.8.
¿Le dijimos que conservara sus discos? Aquí tiene la última elección para guardar su antiguo sistema. Si no ha guardado todo lo de sus discos, saque los disquetes de la unidad, reinicie el sistema, y realice sus copias de seguridad.
Instalación de Debian GNU/Linux 3.0 para ARM
versión 3.0.23, 16 May, 2002