[ anterior ] [ Contenidos ] [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ siguiente ]

dselect Documentación para los principiantes
Capítulo 2 - Una vez ejecutado dselect


Una vez que se ejecute dselect verá esta pantalla:

     Debian `dselect' package handling frontend.
     
     0. [A]ccess    Choose the access method to use. 
     1. [U]pdate    Update list of available packages, if possible. 
     2. [S]elect    Request which packages you want on your system.
     3. [I]nstall   Install and upgrade wanted packages. 
     4. [C]onfig    Configure any packages that are unconfigured. 
     5. [R]emove    Remove unwanted software.
     6. [Q]uit      Quit dselect.
     
     [algunas cosas más]

En la versión localizada aparecerá lo siguiente. Las opciones son totalmente equivalentes en ambos idiomas.

     Interfaz de manejo de paquetes `dselect' de Debian.
     
     0. [M]étodo    Escoger el método de acceso que se usará.                    
     1. [A]ctualiza Actualizar la lista de paquetes disponibles, si se puede.
     2. [S]eleccion Solicitar qué paquetes desea en el sistema.
     3. [I]nstalar  Instalar y actualizar los paquetes deseados.
     4. [C]onfigura Configurar los paquetes que no estén configurados.
     5. [D]esinstal Desinstalar los paquetes no deseados.
     6. sa[L]ir     Salir de dselect.
     	   
     [algunas cosas más]

Veamos cada una de las opciones.


2.1 «Access»

Ésta es la pantalla de selección de método:

     dselect - lista de métodos de acceso
       Abbrev.        Descripción
       cdrom          Install from a CD-ROM.
     * multi_cd       Install from a CD-ROM set.
       nfs            Install from an NFS server (not yet mounted).
       multi_nfs      Install from an NFS server (using the CD-ROM set) (not yet mounted).
       harddisk       Install from a hard disk partition (not yet mounted).
       mounted        Install from a filesystem which is already mounted.
       multi_mount    Install from a mounted partition with changing contents.
       floppy         Install from a pile of floppy disks.
       apt            APT Acquisition [file,http,ftp]

Aquí le decimos a dselect dónde se encuantran los paquetes. Por favor, ignore el orden en que éstos aparecen. Es muy importante que seleccione el método de instalaciión apropiado. Puede tener más o menos métodos listados, o verlos en un orden diferente; simplemente no se preocupe por ello. En la lista siguiente, describimos los diferentes métodos.

apt
Una de las mejores opciones para la instalación desde una réplica local del archivo Debian, o desde una red. Este método usa el sistema «apt» (vea apt(8)), para hacer un completo análisis de las dependencias, por lo que es más probable que instale los paquetes en el orden óptimo.

La configuración de este método es directa. Puede seleccionar cualquier número de localizaciones, mezclando URLs del tipo file: (discos locales o montados por NFS), URLs del tipo http:, o ftp:. También puede incluir medios como CD-ROM o DVD con apt-cdrom.

Por favor, consulte la página del manual sources.list(5) para más información acerca del formato del fichero /etc/apt/sources.list.

Si posee un servidor proxy para HTTP o FTP (o ambos), asegúrese de que establece la variable de entorno http_proxy o ftp_proxy, respectivamente. Establézcalas desde su intérprete de órdenes antes de ejecutar dselect, por ejemplo:

     # export http_proxy=http://gateway:3128/
     # dselect
multi_cd
Bastante potente, este método es la forma recomendada de instalar una versión reciente de Debian desde varios CDs. Cada unos de estos CDs debería contener información acerca de todos los paquetes que él contiene, así como los que hay en todos los CDs previos (en el fichero Packages.cd). La primera vez que seleccione este método, asegúrese de que la unidad CD-ROM que vaya a usar no esté montada. Coloque el último CD binario del conjunto (no necesitamos los CDs de fuentes) en la unidad y conteste a las preguntas que se le realizan:

Una vez que haya actualizado la lista de paquetes disponibles y haya seleccionado los paquetes que se van a instalar, el método multi-cd diverge del procedimiento normal. Necesitará realizar un paso «Install» para cada uno de los CDs. Desafortunadamente, debido a las limitaciones de dselect, no le pedirá un nuevo disco en cada paso; la forma de hacerlo para cada disco es:

Puede ser necesario ejecutar el paso de instalación más de una vez para lograr la instalación de un paquete - algunos paquetes instalados en primer lugar pueden necesitar que se instalen paquetes más tarde para que puedan ser configurados correctamente.

Recomendamos que ejecute el paso «Configure», ayudando así a arreglar cualquier paquete que pueda acabar en este estado.

multi_nfs, multi_mount
Éstos son muy similares al método multi_cd de antes, y son simples refinamientos en la cuestión de instalar con un medio intercambiable, por ejemplo en el caso de instalar desde un conjunto de varios CDs exportados por NFS desde la unidad de CD-ROM de otra máquina.
floppy
Disponibles para aquellas personas sin CD-ROM o acceso a una red. No son recomendables como una opción de instalación si está usando disquettes de tamaño tradicional, pero puede funcionar mejor si usa dispositivos como LS/120 o Zip. Especifique la localización de su unidad de disquettes, e introduzca éstos. El primero de ellos debería contener el fichero Packages. Este método es lento y poco fiable debido a los problemas del medio.
nfs
MÉTODO OBSOLETO -- use el método apt o multi_nfs en su lugar. ¡Sólo intente emplear este método si los otros fallan!

Este es un método de instalación simple, con necesidades muy simples: introduzca la dirección del servidor NFS, la localización de la distribución Debian en el servidor y (quizá) del o de los ficheros «Packages». dselect instalará las diversas secciones desde el servidor. Este método, lento pero fácil, no ordena los paquetes a instalar, por lo que requerirá varias ejecuciones de los pasos «Install» y/o «Configure». Obviamente, es sólo apropiado para instalaciones basadas en NFS.

harddisk
MÉTODO OBSOLETO -- use el método apt o multi_mount en su lugar. ¡Sólo intente emplear este método si los otros fallan!

Especifique la partición a usar, y la localización de los ficheros de Debian en esa partición, como es usual. Lento pero fácil. No ordena la instalación de los paquetes, por lo que requerirá varias ejecuciones de los pasos «Install» y/o «Configure». No es recomendable, pues el método «apt» soporta esta funcionalidad, ordenando de forma adecuada los paquetes.

mounted
MÉTODO OBSOLETO -- use el método apt o multi_mount en su lugar. ¡Sólo intente emplear este método si los otros fallan!

Simplemente especifique la o las localizaciones de los ficheros de Debian en su sistema de ficheros. Posiblemete el método más sencillo, pero lento. No ordena la instalación de los paquetes, por lo que requerirá varias ejecuciones de los pasos «Install» y/o «Configure».

cdrom
MÉTODO OBSOLETO -- use el método multi_cd en su lugar. Este método no funciona con un conjunto múltiple de CDs, como los que se incluyen en Debian 3.0.

Diseñado para instalaciones con un único CD, este método sencillo le preguntará por la localización de su unidad de CD-ROM, la localización de la distribución Debian en ese disco y (si es necesario) la localización de los ficheros «Packages» en el disco. Simple, pero bastante lento. No ordena la instalación de los paquetes, por lo que requerirá varias ejecuciones de los pasos «Install» y/o «Configure». No es recomendable, pues asume que la distribución está en un único CD, lo cual ya no es el caso. Emplee el método «multi_cd» en su lugar.

Si encuentra cualquier tipo de problemas -- como que Linux no encuentra su unidad de CD_ROM, su sistema NFS no funciona o ha olvidado en qué partición están los paquetes -- tiene un par de opciones:

Después de que elija el método de acceso, dselect le pedirá que indique la localización exacta de los paquetes. Si no lo hace correctamente la primera vez, pulse Control-C y vuelva a la opción «Access».

Una vez que termine este paso, volverá a la pantalla principal.


2.2 «Update»

dselect leerá los ficheros Packages o Packages.gz desde la réplica y creará una base de datos en su sistema con todos los paquetes dispoibles. Descargar y procesar los ficheros puede llevar un tiempo.


2.3 «Select»

Abróchense los cinturoes. Aquí es donde ocurre todo. El propósito de este paso es seleccionar qué paquetes desea instalar.

Pulse Enter. Si está en un ordenador lento, dése cuenta de que la pantalla se borrará y puede permanecer en blanco durante unos 15 segundos. No empieze a pulsar teclas, sea paciente.

Lo primero que aparece en la pantalla es la página 1 del fichero de Ayuda. Puede acceder a él en cualquier momento pulsado ? en las pantallas del paso «Select» y puede navegar por él pulsando la tecla . (punto).

Por favor, prepárese para pasar alrededor de una hora para aprendiendo cómo hacer esto de forma correcta. Cuando aparezca la ventana del paso «Select» por primera vez, no haga NINGUNA selección -- simplemente pulse Enter y vea los problemas de dependencias que existen. Intente arreglarlos. Si aparece de nuevo en la pantalla principal, vuelva a entrar en el paso «Select», Sección 2.3 de nuevo.

Antes de empezar a bucear, tenga en cuenta que:

Veamos qué hay en las dos primeras líneas de la pantalla de «Select».

     dselect - main package listing (avail., priority)    mark:+/=/- verbose:v help:?
     EIOM Pri Section  Package      Inst.ver    Avail.ver   Description

Esta cabecera le recuerda alguna de las teclas especiales:

+
Selecciona un paquete para ser instalado.
=
Bloquea un paquete -- útil para paquetes rotos. Puede instalar una versión anterior y bloquearla mientras espera que aparezca una nueva. (Estas cosas pasan raramente con la rama estable de Debian).
- Desinstalar un paquete.
_
Purgar un paquete: borra el paquete y sus ficheros de configuración.
i,I
Habilitar o rotar la visualización de información adicional (en la parte baja de la pantalla).
o,O
Cambia entre los diversos modos de ordenar los paquetes (en la parte superior de la pantalla).
v,V
Cambia entre el modo expresivo y abreviado. Cuando pulsa esta tecla, verá lo que las letras EIOM significan. Pero aquí está un resumen:
     Letra  Significado       Posibles Valores
     E      Error             Espacio, R, I
     I      Estado		 Espacio, *, -, U, C, I 
     O      Antiguo		 *, -, =, _, n
     M      Marcado	         *, -, =, _, n

(Las mayúsculas y minúsculas tienen diferente comportamiento.)

En vez de describir todo aquí, le recomendamos las pantallas de ayuda, donde puede encontrar información sobre todo esto. Un ejemplo, sin embargo:

Arranca dselect y encuentra una línea como esta:

     EIOM Pri  Section  Package   Description 
       ** Opt  misc     loadlin   a loader (running under DOS) for LINUX kernel

Esto significa que loadlin fue seleccionado la última vez que ejecutó dselect y que aún lo está, pero que no está instalado. ¿Por qué? La respuesta puede ser que el paquete loadlin no está disponible, es decir, que no se encuentra en su réplica.

La información que dselect emplea para obtener todos los paquetes que están correctamente instalados, está incluída en los ficheros «Packages» (que descargó en el paso «Update»). Estos ficheros se generan a partir de los propios paquetes.

Nada en este mundo es perfecto, y de vez en cuando sucede que las dependencias establecidas en un paquete son incorrectas, lo que puede producir una situación que dselect no puede resolver. Sin embargo, puede romper el ciclo usando los comando Q y X.

Q
Fuerza a dselect a ignorar las dependencias propias del paquete y hacer lo que le haya especificado. Por supuesto, esto podría convertirse en una mala idea.
X
Use X si se ha perdido por completo. Deshace los cambios que haya hecho y sale del programa.

Las teclas que le pueden permitir no perderse son R, U y D.

R
Cancela todas las selecciones que haya realizado en este nivel. No afecta a las selecciones que haya hecho en el nivel anterior.
U
Si dselect propuso cambios y luego usted añadió otros, U restaurará la selección inicial hecha por dselect.
D
Borra las selecciones hechas por dselect, dejando sólo las que ha realizado usted.

Un ejemplo es el siguiente. El paquete xmms (que hemos elegido pues posee un gran número de dependencias) depende de estos paquetes:

Los siguientes paqutes serán también instaldos, aunque no son esenciales:

Por tanto, cuando seleccionamos el paquete xmms, obtenemos una pantalla como esta:

     dselect - recursive package listing                  mark:+/=/- verbose:v help:?
     EIOM Pri Section  Package      Description
       _* Opt sound    xmms         Versatile X audio player that looks like Winamp
       _* Opt libs     libglib1.2   The GLib library of C routines
       _* Opt libs     libgtk1.2    The GIMP Toolkit set of widgets for X
       _* Opt libs     libmikmod2   A portable sound library
       _* Opt libs     libogg0      Ogg Bitstream Library
       _* Opt libs     libvorbis0   The OGG Vorbis lossy audio compression codec.

(Pueden aparecer otros paquetes o no aparecer algunos de los listados aquí, dependiendo de qué esté instalado en su sistema). Se dará cuenta de que todos los paquetes requeridos ya han sido seleccionados por nosotros, junto con los recomendados.

La tecla R hace que todo vuelva al estado inicial.

     dselect - recursive package listing                  mark:+/=/- verbose:v help:?
     EIOM Pri Section  Package      Description
       __ Opt sound    xmms         Versatile X audio player that looks like Winamp
       __ Opt libs     libglib1.2   The GLib library of C routines
       __ Opt libs     libgtk1.2    The GIMP Toolkit set of widgets for X
       __ Opt libs     libmikmod2   A portable sound library
       __ Opt libs     libogg0      Ogg Bitstream Library
       __ Opt libs     libvorbis0   The OGG Vorbis lossy audio compression codec.

Si decide ahora que no quiere instalar el paquete xmms, simplemente pulse Enter.

La tecla D deja las cosas como aparecieron por primera vez cuando seleccionamos el paquete.

     dselect - recursive package listing                  mark:+/=/- verbose:v help:?
     EIOM Pri Section  Package      Description
       _* Opt sound    xmms         Versatile X audio player that looks like Winamp
       __ Opt libs     libglib1.2   The GLib library of C routines
       __ Opt libs     libgtk1.2    The GIMP Toolkit set of widgets for X
       __ Opt libs     libmikmod2   A portable sound library
       __ Opt libs     libogg0      Ogg Bitstream Library
       __ Opt libs     libvorbis0   The OGG Vorbis lossy audio compression codec.

La tecla U restaura las selecciones hechas por dselect:

     dselect - recursive package listing                  mark:+/=/- verbose:v help:?
     EIOM Pri Section  Package      Description
       _* Opt sound    xmms         Versatile X audio player that looks like Winamp
       _* Opt libs     libglib1.2   The GLib library of C routines
       _* Opt libs     libgtk1.2    The GIMP Toolkit set of widgets for X
       _* Opt libs     libmikmod2   A portable sound library
       _* Opt libs     libogg0      Ogg Bitstream Library
       _* Opt libs     libvorbis0   The OGG Vorbis lossy audio compression codec.

Le recomendamos que por ahora emplee las opciones por defecto -- tendrá la oportunidad de añadir otras más tarde.

Decida lo que decida, pulse Enter para aceptar los cambios y volver a la pantalla principal. Si esto causa problemas que aún no han sido resuletos, se le enviará a una nueva pantalla de resolución de problemas.

Las teclas R, U, y D son muy útiles si quiere saber «¿Qué pasaría si...». Puede experimentar a voluntad y luego anular todo y volver a empezar. No piense en ellas como en algo que está detrás de un cristal etiquetado: «Romper en caso de emergencia.»

Después de realizar sus selecciones en la pantalla de «Select», pulse I para que se le muestre una gran ventana, t para ir al principio y luego use la tecla Av Pag para hojear los paquetes que ha seleccionado. De este modo puede comprobar los resultados de su trabajo y corregir errores. Algunas personas han deseleccionado grupos importantes de paquetes por error, y no se han dado cuenta hasta que ha sido demasiado tarde. dselect es una utilidad muy potente, así que es mejor que trate de usarla correctamenete.

Ahora debiera tener esta situación:

     Categoría	     Estado
     
     required             todos seleccionados
     important            todos seleccionados
     standard             la mayor parte seleccionados
     optional             la mayor parte no seleccionados
     extra                la mayor parte no seleccionados

¿Feliz? Pulse Enter para salir del paso «Select». Puede volver a este paso de nuevo si lo desea.


2.4 «Install»

dselect recorre todos los 7800 paquetes e instala los seleccionados. Espere que se le pregunte acerca de ciertas decisiones durante este proceso.

La pantalla se desplaza bastante velózmente en un ordenador rápido. Puede parar o reanudar el proceso con Control-s/Control-q y al final del mismo obtendrá una lista de los paquetes que no se pudieron instalar. Si desea guardar una copia de todo lo que sucede, emplee los programas comunes de Unix para capturar la salida, como tee(1) o script(1).

Puede suceder que un paquete no se instale porque dependa de otro paquete que está seleccionado para instalarse, pero aún no lo ha hecho. La forma de resolver esto es ejecutar de nuevo el paso «Install». En algunas ocasiones ha sido necesario ejecutar este paso hasta 4 veces antes de que todo quede en su sitio. Esto varía con el método que emplee para obtener los paquetes; con APT es muy improbable que tenga que volver a ejecutarlo.


2.5 «Configure»

La mayor parte de los paquetes quedan configurados en el paso 3, pero lo que no sea así se puede configurar mediante este paso.


2.6 «Remove»

Borra los paquetes que estaban instalados, pero que no se necesitan más.


2.7 «Quit»

Sale de dselect.

Le sugerimos que ejecute /etc/cron.daily/find en este momento, pues acaba de isntalar un gran número de nuevos ficheros en su sistema. Después de esto, podrá emplear la orden locate para buscar ficheros.


[ anterior ] [ Contenidos ] [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ siguiente ]

dselect Documentación para los principiantes

Stéphane Bortzmeyer and others debian-doc@lists.debian.org